DSX Films DVD catalog (Argentina): Difference between revisions
From The Spaghetti Western Database
Sartana 96 (talk | contribs) |
Commissioner (talk | contribs) (Added links (for first half)) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''El Sol Rojo''' | * '''[[Soleil rouge|El Sol Rojo]]''' | ||
* Audio: English (Dolby), French (2.0) | * Audio: English (Dolby), French (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 79: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Los Despiadados''' | * '''[[Crudeli, I|Los Despiadados]]''' | ||
* Audio: English (1.0) | * Audio: English (1.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 90: | Line 90: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''El Especialista''' | * '''[[Specialisti, Gli|El Especialista ]]''' | ||
* Audio: Italian (5.1), French (1.0) | * Audio: Italian (5.1), French (1.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 101: | Line 101: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Capitán Apache''' | * '''[[Captain Apache|Capitán Apache]]''' | ||
* Audio: English (2.0) | * Audio: English (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 123: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Mata al vivo y reza por el muerto''' | * '''[[Prega il morto e ammazza il vivo|Mata al vivo y reza por el muerto]]''' | ||
* Audio: English (2.0) | * Audio: English (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 134: | Line 134: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Por un Puñado de Dólares''' | * '''[[Per un pugno di dollari|Por un Puñado de Dólares]]''' | ||
* English (2.0), Italian (5.1) | * English (2.0), Italian (5.1) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 146: | Line 146: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Los Heroes de Mesa Verde''' | * '''[[Giù la testa|Los Heroes de Mesa Verde]]''' | ||
* Audio: Italian, English (5.1) | * Audio: Italian, English (5.1) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 169: | Line 169: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Cementerio sin cruces''' | * '''[[Une corde, un Colt|Cementerio sin cruces]]''' | ||
* Audio: English, Italian | * Audio: English, Italian | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 192: | Line 192: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Corre, Hombre, Corre''' | * '''[[Corri, uomo, corri|Corre, Hombre, Corre]]''' | ||
* Audio: English, Italian (1.0) | * Audio: English, Italian (1.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 203: | Line 203: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Sabata viene a Matar''' | * '''[[Sabata|Sabata viene a Matar]]''' | ||
* Audio: English | * Audio: English | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 214: | Line 214: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
*'''Me llaman Trinity''' | *'''[[Continuavano a chiamarlo Trinità |Me llaman Trinity]]''' | ||
* Audio: English (2.0), Italian (5.1) | * Audio: English (2.0), Italian (5.1) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 225: | Line 225: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Más Allá de la Ley''' | * '''[[Al di là della legge|Más Allá de la Ley]]''' | ||
* Audio: English | * Audio: English | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 237: | Line 237: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''El Sol Bajo La Tierra''' | * '''[[Anda muchacho, spara!|El Sol Bajo La Tierra]]''' | ||
* Audio: Italian (2.0) | * Audio: Italian (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 248: | Line 248: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Tex y el señor del abismo''' | * '''[[Tex e il signore degli abissi|Tex y el señor del abismo]]''' | ||
* Audio: Italian (2.0) | * Audio: Italian (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 259: | Line 259: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Los Hombres malos del rio''' | * '''[[Bad Man's River |Los Hombres malos del rio]]''' | ||
* Audio: English (2.0) | * Audio: English (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 270: | Line 270: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
*'''Me llaman Providence''' | *'''[[Vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza|Me llaman Providence]]''' | ||
* Audio: Italian (5.1) | * Audio: Italian (5.1) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 281: | Line 281: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Una Ciudad llamada Bastarda''' | * '''[[A Town Called Hell |Una Ciudad llamada Bastarda]]''' | ||
* Audio: English (2.0) | * Audio: English (2.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish | ||
Line 292: | Line 292: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
* '''Buen funeral, amigos, paga Sartana''' | * '''[[Buon funerale, amigos!... paga Sartana | Buen funeral, amigos, paga Sartana]]''' | ||
* Audio: Italian, English (1.0) | * Audio: Italian, English (1.0) | ||
* Subtitles: Spanish | * Subtitles: Spanish |
Revision as of 14:55, 29 January 2011
Other Catalogs:
Argent Films | Blue Underground | Explosive media | Koch Media | KSM | Optimum | StudioCanal (de) | StudioCanal (fr) | Wild East | Arrow Films ...moreSee also:All Books | All DVDs | Soundtracks | VHS | All BluRay and DVD Reviews
Argent Films | Blue Underground | Explosive media | Koch Media | KSM | Optimum | StudioCanal (de) | StudioCanal (fr) | Wild East | Arrow Films ...moreSee also:All Books | All DVDs | Soundtracks | VHS | All BluRay and DVD Reviews
The Spaghetti Western DVD collection by DSX Films (Argentina).
- Official website of the collection (Slate 1|Slate 2)
- Official company website
UNDER CONSTRUCTION The following information is based on the official company sources and has not been verified, checked or reviewed by the community.
Slate II (2010)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spaghetti Western Collección (40 titles, slate I, 2009)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|