Dutch Titles: Difference between revisions

From The Spaghetti Western Database
Jump to: navigation, search
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
As in most countries, the Dutch speaking countries (The Netherlands and Belgium) also labeled foreign movies with domestic titles. This lasted well into the eighties. It is not common procedure anymore, but occasionally they still can be found on new dvd-releases of older movies. A good example of that are the movies of Bud Spencer and Terence Hill, to which (older) people still refer using the Dutch title.
As in most countries, the Dutch speaking countries (The Netherlands and Belgium) also labeled foreign movies with domestic titles. This lasted well into the eighties. It is not common procedure anymore, but occasionally they still can be found on new DVD releases of older movies. A good example of that are the movies of Bud Spencer and Terence Hill, to which (older) people still refer using the Dutch title.
{| align="right" style="border:1px solid black; padding:5px; margin:5px;" |
<div style="width:300px;float:right;border:1px solid black; padding:5px; margin:5px;">
|-
[[Image:Nederandsevlag.jpg]]    [[Image:Belgischevlag.jpg]]
|[[Image:Nederandsevlag.jpg]]    [[Image:Belgischevlag.jpg]]
 
|-
'''Alphabetical lists of common alternate titles:'''
|'''Alphabetical lists of common alternate titles:'''
* [[Alternate Italian Titles]]
* [[Alternate Italian Titles]]
* [[English Titles]]
* [[English Titles]]
Line 10: Line 9:
* [[German Titles]]
* [[German Titles]]
* [[Polish Titles]]
* [[Polish Titles]]
* [[PortugueseTitles|Portuguese Titles]]
* [[Portuguese Titles]]
* [[Spanish Titles]]
* [[Spanish Titles]]
* [[PortugueseTitles|Portuguese Titles]]
* [[Scandinavian Titles]]
* [[Scandinavian Titles]]


Line 20: Line 18:
'''Others:'''
'''Others:'''
* [[Special:Allpages|Alphabetical listing of all articles in this database]]
* [[Special:Allpages|Alphabetical listing of all articles in this database]]
|}
</div>


== ... ==
== ... ==
Line 150: Line 148:
* Schot voor een dollar, Een ([[T'ammazzo! - Raccomandati a Dio]])
* Schot voor een dollar, Een ([[T'ammazzo! - Raccomandati a Dio]])
* Slag om Fort Holman, De ([[Ragione per vivere e una per morire, Una |Una ragione per vivere e una per morire]])
* Slag om Fort Holman, De ([[Ragione per vivere e una per morire, Una |Una ragione per vivere e una per morire]])
* Smaak van het geweld, De ([[Goût de la violence, Le|Le goà»t de la violence]])
* Smaak van het geweld, De ([[Goût de la violence, Le|Le goût de la violence]])
* Sta of ik schiet ([[Su le mani, cadavere! Sei in arresto]])
* Sta of ik schiet ([[Su le mani, cadavere! Sei in arresto]])


Line 208: Line 206:
* wraak (revenge)
* wraak (revenge)
* wreker (avenger)
* wreker (avenger)
__NOTOC__


[[Category:Articles]][[Category:Commontitles]][[Category:Nederlands]]
[[Category:Articles]][[Category:Commontitles]][[Category:Nederlands]]

Latest revision as of 18:48, 22 December 2022

As in most countries, the Dutch speaking countries (The Netherlands and Belgium) also labeled foreign movies with domestic titles. This lasted well into the eighties. It is not common procedure anymore, but occasionally they still can be found on new DVD releases of older movies. A good example of that are the movies of Bud Spencer and Terence Hill, to which (older) people still refer using the Dutch title.

Nederandsevlag.jpg Belgischevlag.jpg

Alphabetical lists of common alternate titles:

Title lists by topic:

  • Title chaos helps to find the correct Django/Sartana/Ringo title

Others:

...

0-9

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Dutch spaghetti dictionary

  • aasgier (vulture)
  • bastaard (bastard)
  • bloedig (bloody)
  • doden (to kill)
  • dood (dead, death)
  • doodskist (coffin)
  • duivel (devil)
  • genade (mercy)
  • geweld (violence)
  • kogel (bullet)
  • slag (battle)
  • schieten (to shoot)
  • sterven (to die)
  • vuist (fist)
  • wraak (revenge)
  • wreker (avenger)
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.