Johnny Yuma/Johnny Yuma DVD-Rezension: Difference between revisions

From The Spaghetti Western Database
Jump to: navigation, search
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 28: Line 28:




<span class="plainlinks">[https://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B01H4R7ZH2/italowestern-21 http://www.spaghetti-western.net/images/c/c2/BuyNow_Small_German.jpg]</span>
<span class="plainlinks">[http://www.amazon.de/gp/product/B01M232A0F?ie=UTF8&tag=italowestern-21 http://www.spaghetti-western.net/images/c/c2/BuyNow_Small_German.jpg]</span>




Line 40: Line 40:


Das von '''''Fernando di Leo''''' mitgeschriebene Drehbuch hat einige gotische Einflüsse zu bieten. '''''Rosalba Neri''''' ist köstlich böse und verlockend sexy als die Witwe, die ihren ehemaligen Geliebten anheuert, um den Erben ihres verstorbenen Mannes zu töten, nur um später von beiden Männern in die Enge getrieben zu werden. In einer „komischen“ Szene zieht sie sich vor ihrem Papagei aus, der das sichtlich genießt. Neben vielen positiven Aspekten ist '''Johnny Yuma''' voll von Kontinuitätsfehlern (zum Beispiel pflegt '''''Damon''''' abwechselnd mit seiner rechten und linken Hand zu schießen) und die obligatorische Saloon-Schlägerei passt überhaupt nicht zum Rest des Films. Zudem sind einige der Handlungs-Elemente ziemlich verwirrend. Johnny Yuma und Carradine tauschen schon früh im Film Pistolen und Holster aus (nach der Schlägerei im Saloon), obwohl sie eindeutig verschiedene Hände zum Schießen verwenden. Die Szene könnte eine symbolische Bedeutung haben: Die vermeintlichen Feinde werden später Freunde. Johnny nutzt sogar Carradines Namen, als er in der Stadt ankommt. Doch symbolisch hin oder her: Solange beide Männer oder ihre Charaktere nicht beidhändig schießen können sollen, scheint es nicht sehr logisch zu sein, Pistolen und Holster auszutauschen. Später im Film gibt es eine Szene, wo nur '''''Damons''''' rechte Hand sichtbar ist, so dass die Schurken denken, er sei unbewaffnet; doch als sie ihn erschießen wollen, zieht er plötzlich seine Waffe mit der linken Hand.
Das von '''''Fernando di Leo''''' mitgeschriebene Drehbuch hat einige gotische Einflüsse zu bieten. '''''Rosalba Neri''''' ist köstlich böse und verlockend sexy als die Witwe, die ihren ehemaligen Geliebten anheuert, um den Erben ihres verstorbenen Mannes zu töten, nur um später von beiden Männern in die Enge getrieben zu werden. In einer „komischen“ Szene zieht sie sich vor ihrem Papagei aus, der das sichtlich genießt. Neben vielen positiven Aspekten ist '''Johnny Yuma''' voll von Kontinuitätsfehlern (zum Beispiel pflegt '''''Damon''''' abwechselnd mit seiner rechten und linken Hand zu schießen) und die obligatorische Saloon-Schlägerei passt überhaupt nicht zum Rest des Films. Zudem sind einige der Handlungs-Elemente ziemlich verwirrend. Johnny Yuma und Carradine tauschen schon früh im Film Pistolen und Holster aus (nach der Schlägerei im Saloon), obwohl sie eindeutig verschiedene Hände zum Schießen verwenden. Die Szene könnte eine symbolische Bedeutung haben: Die vermeintlichen Feinde werden später Freunde. Johnny nutzt sogar Carradines Namen, als er in der Stadt ankommt. Doch symbolisch hin oder her: Solange beide Männer oder ihre Charaktere nicht beidhändig schießen können sollen, scheint es nicht sehr logisch zu sein, Pistolen und Holster auszutauschen. Später im Film gibt es eine Szene, wo nur '''''Damons''''' rechte Hand sichtbar ist, so dass die Schurken denken, er sei unbewaffnet; doch als sie ihn erschießen wollen, zieht er plötzlich seine Waffe mit der linken Hand.
Genauso wie '''Django - 10.000 Blutige Dollar''' ist '''Johnny Yuma''' ein interessanter, ungewöhnlicher, aber auch verwirrender Spaghetti-Western. Der Erstgenannte wurde durch ein langwieriges Finale, das während eines Sandsturms stattfindet, ein wenig „beeinträchtigt“; '''Johnny Yuma''' bietet auch ein ausgedehntes Finale, doch zumindest findet es am helllichten Tag statt. Jedoch funktionierten die leichtherzigen Elemente in '''10.000 Blutige Dollar''' besser als in '''Johnny Yuma'''. Die Figur des komischen mexikanischen Kumpels (gespielt von '''''Fidel Gonzalez''''') ist ziemlich nervig, während sich der Film zunächst etwas Zeit nimmt, um in Schwung zu kommen. '''''Mark Damon''''' verkörpert seinen schelmischen Charakter sehr gelungen, denn hier kann Niemandem vollkommen vertraut werden, noch nicht einmal Johnny. Doch auf gar keinen Fall der gothisch anmutenden Hexe Samantha, die von '''''Rosalba Neri''''' perfekt dargestellt wird.
'''''Guerrieris''''' frischer Regiestil zeigt ein sehr gutes Gespür für den Gebrauch von Spiegeln, offenen Fenstern etc., um überraschende Effekte zu erzeugen. Die Gewalt ist für einen Film von 1967 recht brutal geraten: Es wird krachend ein Arm gebrochen, Pedro versucht in einer lang gezogenen und ziemlich fiesen Folter-Szene Johnny Yumas Schultern zu zermalmen und die Szene, in der der kleine mexikanische Junge Pepe zu Tode geprügelt wird, gehört sicherlich zu den schrecklichsten Momenten, die man jemals in einem Spaghetti-Western erlebt hat. '''''Guerrieri''''' selbst gab zu, dass er seine beiden anderen Westerns '''Johnny Yuma''' vorzog, weil er den Film für zu gewalttätig hielt. Heutzutage wird sich kaum Jemand über den Grad der Gewalt aufregen (obwohl diese Szene mit Pepe starker Tobak ist), doch damals sah das unter Kritikern noch anders aus. Vielleicht gehört '''Johnny Yuma''' zu den Filmen, die dem Genre seinen schlechten Ruf verpasst haben? '''Johnny Yuma''' ist nicht perfekt, aber der Streifen ist ein Muss für jeden Liebhaber des Italo-Western!


== Die DVD ==
== Die DVD ==
[[Image:JY5.jpg|300px]] [[Image:JY2.jpg|300px]]
[[Image:JY5.jpg|300px]] [[Image:JY2.jpg|300px]]


Das Bild wird uns im Format 2,35:1 (16:9 anamorph) präsentiert und befindet sich auf ordentlichem Niveau. Es ist so gut wie frei von Schäden und Verschmutzungen, die Farben sind ok und kontrastreich, die Schärfe geht ebenfalls in Ordnung (bis auf die integrierten Sequenzen, Erklärung siehe unten). Der Ton bietet eine deutsche sowie eine italienische Spur (in DD 2.0), die beide sehr gut klingen, letztere allerdings etwas kräftiger daherkommt. Leider stehen Untertitel nur für die ergänzten Szenen zur Verfügung, denn es handelt sich um die ungekürzte Fassung des Films, die ca. 10 Minuten länger als die deutsche Kinoauswertung läuft . Bei den gekürzten Szenen handelt es sich hauptsächlich um Gespräche in Cesars römischen Dampfbad, die für das Verständnis des Plots jedoch wichtig sind. Als Extras sind außerdem eine Diashow und ein Wendecover enthalten.  
Das Bild wird uns im Format 1,85:1 präsentiert und befindet sich auf ordentlichem Niveau. Es ist nicht ganz frei von Schäden und Verschmutzungen, doch die Farben sind ok und kontrastreich, die Schärfe geht ebenfalls in Ordnung. Der Ton bietet zwei deutsche und eine englische  Spur (in DD 2.0), die zufriedenstellend klingen, während es bei der englischen Spur im Hintergrund leicht rauscht und knistert. Leider ist kein Originalton auswählbar. Untertitel stehen sowohl auf Deutsch, als auch auf Englisch zur Verfügung. Als Extras sind außerdem Interviews mit Regisseur '''''Romolo Guerrieri''''', mit Komponistin '''''Nora Orlandi''''', '''''Mark Damon''''' und '''''Rosalba Neri''''', sowie der deutsche Kinotrailer enthalten. Die Edition kommt in einem ansprechend gestalteteten Pappschuber, wobei auch an ein Wendecover mit alterantivem Motiv gedacht wurde.  
 


== Urteil ==
''"Die deutsche Kinosynchronisation dieses sehr gefragten Spaghetti-Westerns von Meisterregisseur Romolo Guerrieri aus der Blütezeit des italienischen Kinos galt über Jahrzehnte als verschollen und wurde nur durch Zufall in einem Kinoarchiv wiederentdeckt. Bisher gab es nur die kostengünstige Neu-Synchronisation eines Fernsehsenders. Mark Damon überzeugt in einer seiner ersten und erfolgreichsten Rollen als Italo-Western-Held."'' ''(Colosseo)''








--[[User:Bluntwolf|Bluntwolf]], 07th November 2016 (CEST)
--[[User:Bluntwolf|Bluntwolf]], 22nd February 2017 (CEST)




Line 60: Line 63:




<span class="plainlinks">[https://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B01H4R7ZH2/italowestern-21 http://www.spaghetti-western.net/images/c/c2/BuyNow_Small_German.jpg]</span>
<span class="plainlinks">[http://www.amazon.de/gp/product/B01M232A0F?ie=UTF8&tag=italowestern-21 http://www.spaghetti-western.net/images/c/c2/BuyNow_Small_German.jpg]</span>




[[Category:DVD Reviews]][[Category:Deutsch]]
[[Category:DVD Reviews]][[Category:Deutsch]]
__NOTOC__
__NOTOC__

Latest revision as of 18:56, 22 February 2017

JYC.jpg

JY3.jpg

JY4.jpg

JY15.jpg

JY1.jpg

JY10.jpg

250

250

250

JY13.jpg

JY9.jpg

JY12.jpg

Rezension der Colosseo DVD Veröffentlichung von Johnny Yuma.


BuyNow_Small_German.jpg


Der Film

JY14.jpg JY11.jpg

Der wohlhabende Farmer Thomas Felton wird von seiner Frau Samantha, die es von Anfang an nur auf sein Vermögen abgesehen hatte, ermordet. Komplize ist ihr Bruder Pedro. Alleinerbe ist laut Testament jedoch Feltons Neffe Johnny Yuma. Samantha beauftragt den Gunman Carradine, Yuma zu ermorden, bevor dieser sein Erbe antreten kann. Als die beiden Männer erstmals aufeinandertreffen, geraten sie ungewollt in eine Schießerei und retten sich gegenseitig das Leben. Carradine berichtet Yuma von seinem Auftrag und die beiden verabreden ein faires Duell am nächsten Morgen. Samantha hat derweil Pedro und seine Bande beauftragt, die beiden Männer aus dem Hinterhalt zu töten. Wieder stehen sich Yuma und Carradine gegenseitig bei… (Colosseo)

Kurzkritik:
Johnny Yuma ist einer von drei Spaghetti-Western, die Regisseur Romolo Guerrieri, dessen eigentlicher Familienname Girolami war, verwirklicht hat: Er war Enzo G. Castellaris Onkel. Als Regisseur erlangte er hauptsächlich Bekanntheit durch seinen letzten Western, 10.000 dollari per un massacro (Django - 10.000 Blutige Dollar, 1967) mit Gianni Garko und Claudio Camaso, der heute von vielen als ein kleiner Klassiker angesehen wird. Johnny Yuma erzählt die Geschichte einer geldgierigen Frau, Samantha Felton (Rosalba Neri), die ihren um einiges älteren Ehemann (mit Hilfe ihres Bruders Pedro aka Luigi Vannucchi als Louis Vanner) ermordet, um an dessen Ranch und weiteres Eigentum zu gelangen. Sie muss allerdings erkennen, dass der alte Mann alles seinem Neffen, einem Revolverhelden namens Johnny Yuma (ein Kerl, der sich nicht einmal an den Namen der Frau erinnern kann, mit der er die Nacht verbrachte), vermacht hat. Samantha heuert ihren ehemaligen Liebhaber Carradine (Lawrence Dobkin) an, um Johnny loszuwerden, doch die beiden Männer werden Freunde und schließen sich letztendlich zusammen, um der Armee vom bösen Bruder und der noch böseren Schwester entgegenzutreten.

Das von Fernando di Leo mitgeschriebene Drehbuch hat einige gotische Einflüsse zu bieten. Rosalba Neri ist köstlich böse und verlockend sexy als die Witwe, die ihren ehemaligen Geliebten anheuert, um den Erben ihres verstorbenen Mannes zu töten, nur um später von beiden Männern in die Enge getrieben zu werden. In einer „komischen“ Szene zieht sie sich vor ihrem Papagei aus, der das sichtlich genießt. Neben vielen positiven Aspekten ist Johnny Yuma voll von Kontinuitätsfehlern (zum Beispiel pflegt Damon abwechselnd mit seiner rechten und linken Hand zu schießen) und die obligatorische Saloon-Schlägerei passt überhaupt nicht zum Rest des Films. Zudem sind einige der Handlungs-Elemente ziemlich verwirrend. Johnny Yuma und Carradine tauschen schon früh im Film Pistolen und Holster aus (nach der Schlägerei im Saloon), obwohl sie eindeutig verschiedene Hände zum Schießen verwenden. Die Szene könnte eine symbolische Bedeutung haben: Die vermeintlichen Feinde werden später Freunde. Johnny nutzt sogar Carradines Namen, als er in der Stadt ankommt. Doch symbolisch hin oder her: Solange beide Männer oder ihre Charaktere nicht beidhändig schießen können sollen, scheint es nicht sehr logisch zu sein, Pistolen und Holster auszutauschen. Später im Film gibt es eine Szene, wo nur Damons rechte Hand sichtbar ist, so dass die Schurken denken, er sei unbewaffnet; doch als sie ihn erschießen wollen, zieht er plötzlich seine Waffe mit der linken Hand.

Genauso wie Django - 10.000 Blutige Dollar ist Johnny Yuma ein interessanter, ungewöhnlicher, aber auch verwirrender Spaghetti-Western. Der Erstgenannte wurde durch ein langwieriges Finale, das während eines Sandsturms stattfindet, ein wenig „beeinträchtigt“; Johnny Yuma bietet auch ein ausgedehntes Finale, doch zumindest findet es am helllichten Tag statt. Jedoch funktionierten die leichtherzigen Elemente in 10.000 Blutige Dollar besser als in Johnny Yuma. Die Figur des komischen mexikanischen Kumpels (gespielt von Fidel Gonzalez) ist ziemlich nervig, während sich der Film zunächst etwas Zeit nimmt, um in Schwung zu kommen. Mark Damon verkörpert seinen schelmischen Charakter sehr gelungen, denn hier kann Niemandem vollkommen vertraut werden, noch nicht einmal Johnny. Doch auf gar keinen Fall der gothisch anmutenden Hexe Samantha, die von Rosalba Neri perfekt dargestellt wird.

Guerrieris frischer Regiestil zeigt ein sehr gutes Gespür für den Gebrauch von Spiegeln, offenen Fenstern etc., um überraschende Effekte zu erzeugen. Die Gewalt ist für einen Film von 1967 recht brutal geraten: Es wird krachend ein Arm gebrochen, Pedro versucht in einer lang gezogenen und ziemlich fiesen Folter-Szene Johnny Yumas Schultern zu zermalmen und die Szene, in der der kleine mexikanische Junge Pepe zu Tode geprügelt wird, gehört sicherlich zu den schrecklichsten Momenten, die man jemals in einem Spaghetti-Western erlebt hat. Guerrieri selbst gab zu, dass er seine beiden anderen Westerns Johnny Yuma vorzog, weil er den Film für zu gewalttätig hielt. Heutzutage wird sich kaum Jemand über den Grad der Gewalt aufregen (obwohl diese Szene mit Pepe starker Tobak ist), doch damals sah das unter Kritikern noch anders aus. Vielleicht gehört Johnny Yuma zu den Filmen, die dem Genre seinen schlechten Ruf verpasst haben? Johnny Yuma ist nicht perfekt, aber der Streifen ist ein Muss für jeden Liebhaber des Italo-Western!

Die DVD

JY5.jpg JY2.jpg

Das Bild wird uns im Format 1,85:1 präsentiert und befindet sich auf ordentlichem Niveau. Es ist nicht ganz frei von Schäden und Verschmutzungen, doch die Farben sind ok und kontrastreich, die Schärfe geht ebenfalls in Ordnung. Der Ton bietet zwei deutsche und eine englische Spur (in DD 2.0), die zufriedenstellend klingen, während es bei der englischen Spur im Hintergrund leicht rauscht und knistert. Leider ist kein Originalton auswählbar. Untertitel stehen sowohl auf Deutsch, als auch auf Englisch zur Verfügung. Als Extras sind außerdem Interviews mit Regisseur Romolo Guerrieri, mit Komponistin Nora Orlandi, Mark Damon und Rosalba Neri, sowie der deutsche Kinotrailer enthalten. Die Edition kommt in einem ansprechend gestalteteten Pappschuber, wobei auch an ein Wendecover mit alterantivem Motiv gedacht wurde.

"Die deutsche Kinosynchronisation dieses sehr gefragten Spaghetti-Westerns von Meisterregisseur Romolo Guerrieri aus der Blütezeit des italienischen Kinos galt über Jahrzehnte als verschollen und wurde nur durch Zufall in einem Kinoarchiv wiederentdeckt. Bisher gab es nur die kostengünstige Neu-Synchronisation eines Fernsehsenders. Mark Damon überzeugt in einer seiner ersten und erfolgreichsten Rollen als Italo-Western-Held." (Colosseo)



--Bluntwolf, 22nd February 2017 (CEST)



Diese DVD wurde uns freundlicherweise von Colosseo zur Verfügung gestellt.


BuyNow_Small_German.jpg

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.