Se Incontri Sjango, Cercati Un Posto Per Morire!: Difference between revisions
m (→Also known as) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Se incontri Sjango, cercati un posto per morire!''' (Brazil 1963 / Director: Milton Amaral) (Italy, 1968 (re-edited version)) | '''Se incontri Sjango, cercati un posto per morire!''' (Brazil 1963 / Director: Milton Amaral) (Italy, 1968 (re-edited version)) | ||
<div | <div class="row d-block"> | ||
[[ | <div class="col-md-6 order-md-2 h-100 float-md-right"> | ||
'''This is a heavily re-edited Italian cut of a Brazilian film that is not a Western.''' | |||
* [[/Photonovel|Photonovel]] | ===<i class="fas fa-language fa-xs"></i> Also known as=== | ||
* [https://forum.spaghetti-western.net/t/o-cabeleira-se-incontri-sjango-cercati-un-posto-per-morire-milton-amaral-1963-1968/2239 Forum Topic] | Se incontri Django cercati un posto per morire (Italy) | Sjango, cacciatore di taglie | Django il più duro a morire (Italy, prohibited version) | Si tu rencontres Django cherche un endroit pour mourir (France) | O Cabeleira | Sjango il più duro a morire! (Italy)</div> | ||
</ | <div class="col-md-6 order-md-1 float-md-left">[[File:ib_p032_4_1.jpg|class=img-fluid|O Cabeleira movie poster|link=]]</div> | ||
* | <div class="col-lg-6 order-md-3 float-md-right shadow" style="top:12px;margin-bottom:15px;"><div style="padding:8px;width:100%;font-size:105%;"> | ||
* | <div style="height:0; border-top:1px solid #cfcfcf;text-align:center;margin-top:20px;margin-bottom:20px;"><span style="color:#cfcfcf;background:white; display:inline-block;position:relative;padding:0 17px;top: -11px;font-size:15px;"><i class="far fa-folder-open"></i> </span></div> | ||
== | * <i class="fas fa-play-circle"></i> [[File:Bluraylogo2.gif|20px|BluRay|link=]] [[/BluRay|BluRay]] · [[File:Dvdlogo2.png|20px|DVD|link=]] [[/DVD|DVD]] | ||
* <i class="fas fa-music"></i> [[/OST|Soundtrack]] | |||
* <i class="fas fa-images"></i> [[/Pictures|Pictures]] | |||
* <i class="fas fa-compact-disc"></i> [[/LD|Laserdisc]] · [[/VHS releases|VHS]] | |||
* <i class="fab fa-youtube"></i> [[/Trailers&Clips|Trailers & Clips]] | |||
* <i class="far fa-file-alt"></i> [[/Photonovel|Photonovel]] | |||
* <i class="fas fa-comments"></i> [https://forum.spaghetti-western.net/t/o-cabeleira-se-incontri-sjango-cercati-un-posto-per-morire-milton-amaral-1963-1968/2239 Forum Topic] | |||
* <i class="far fa-comment"></i> [[/Opinions|Opinions and comments]] | |||
* <i class="fas fa-users"></i> <!-- uncomment if we have one [[/Credits|Full credits]] --> | |||
* <i class="fa fa-list-ol"></i> Not on a list. | |||
</div></div></div><div class="clearfix mb-4" style="width:100%;"></div> | |||
===<i class="fas fa-paragraph fa-xs"></i> Synopsis === | |||
{{gap}} | |||
== | ===<i class="fas fa-user-tag fa-xs"></i> Credits === | ||
*'''Cast:''' Milton Ribeiro, Helio Souto, Marlene Franca | *'''Cast:''' Milton Ribeiro, Helio Souto, Marlene Franca | ||
Line 18: | Line 30: | ||
*'''Music:''' [[:Category:Piero Umiliani|Piero Umiliani]] (Italian version) | *'''Music:''' [[:Category:Piero Umiliani|Piero Umiliani]] (Italian version) | ||
== | ===<i class="fas fa-gavel fa-xs"></i> Reviews=== | ||
We have no reviews of this film. | |||
The film was re-edited and an entirely new soundtrack was written by Piero Umiliani; a song, called Sjango, sang by Raoul, was played over the credits. It was also shown under the title Sjango, cacciatore di taglie (Sjango, the bounty hunter) even though the protagonist is a foundling, an abandoned child, who becomes, as a young man and forced by circumstances, a bandit, not a bounty hunter. | ===<i class="fas fa-lightbulb fa-xs"></i> Trivia === | ||
The original title was (is) 'O Cabeleira' and it was a film (like Giovanni Fago's O' Cangaçeiro) about the Cangaço, noble banditry in the sense of the Mexican bandelero or, closer to home, Robin Hood. The film was re-edited and an entirely new soundtrack was written by Piero Umiliani; a song, called Sjango, sang by Raoul, was played over the credits. It was also shown under the title Sjango, cacciatore di taglie (Sjango, the bounty hunter) even though the protagonist is a foundling, an abandoned child, who becomes, as a young man and forced by circumstances, a bandit, not a bounty hunter. The Brazilian film was released in 1963, the Italian version released in 1968. Source: Marco Giusti, Dizionarion dell Western all'Italiana. This all proves how great the demand for westerns was at a certain moment. -By Scherpschutter | |||
The Brazilian film | The original Brazilian film is based on an 19th century romance novel by Franklin Távora. | ||
===<i class="fas fa-stopwatch fa-xs"></i> Versions and runtimes=== | |||
*'''Runtime:''' 86 min (Italy) | |||
* Original Brazilian film is about 97mins | |||
===<i class="far fa-calendar-alt fa-xs"></i> Release Dates=== | |||
*'''Release Date:''' 1963; 1968 (re-arranged Italian version) | |||
- | ===<i class="fa fa-map fa-xs"></i> Filming locations=== | ||
Brazil<!-- | |||
===<i class="fas fa-dollar-sign fa-xs"></i> Production and business=== | |||
x | |||
===<i class="fas fa-microphone fa-xs"></i> Dubbing=== | |||
x | |||
===<i class="fas fa-bell fa-xs"></i> News=== | |||
x --> | |||
== External Links == | ===<i class="fas fa-link fa-xs"></i> External Links === | ||
* [http://www. | * [https://bangbangitaliana.blogspot.com/2022/08/sjango-il-piu-duro-morire-o-cabeleira.html Bangbang Italiana (Portuguese)] | ||
* [http://www.bcc.org.br/fotos/galeria/016602 Archival images at the Brazilian cinemateque (of the original Brazilian film)] | |||
<div style="clear:both;display:block;"><span style="font-size:80%;color:gray;">Find this movie elsewhere:</span> | |||
<span style="padding:8px;">[[File:Tmdb.png|link=https://www.themoviedb.org/movie/145372/|The Movie Database|38px]]</span> | |||
<span style="padding:8px;">[[File:Letterboxd.png|link=https://letterboxd.com/film/o-cabeleira/|Letterboxd|38px]]</span> | |||
<!-- <span style="padding:8px;">[[File:Wikipedia.png|link=https://en.wikipedia.org/wiki/xxx|Wikipedia|38px]]</span> --> | |||
<span style="padding:8px;">[[File:Imdb.png|IMDb|38px|link=https://www.imdb.com/title/tt0178286/reference]]</span> | |||
</div> | |||
[[Category:1968]] | [[Category:1968]][[Category:Piero Umiliani]][[Category:Brazil]] | ||
[[Category:Piero Umiliani]] | |||
Latest revision as of 10:01, 30 September 2023
Se incontri Sjango, cercati un posto per morire! (Brazil 1963 / Director: Milton Amaral) (Italy, 1968 (re-edited version))
This is a heavily re-edited Italian cut of a Brazilian film that is not a Western.
Also known as
Se incontri Django cercati un posto per morire (Italy) | Sjango, cacciatore di taglie | Django il più duro a morire (Italy, prohibited version) | Si tu rencontres Django cherche un endroit pour mourir (France) | O Cabeleira | Sjango il più duro a morire! (Italy)- BluRay · DVD
- Soundtrack
- Pictures
- Laserdisc · VHS
- Trailers & Clips
- Photonovel
- Forum Topic
- Opinions and comments
- Not on a list.
Synopsis
We lack information here, please contribute (learn more).
Credits
- Cast: Milton Ribeiro, Helio Souto, Marlene Franca
- Story and Screenplay (Italian version): Aldo Florio, Eduardo Manzanos Brochero, Bruno Di Geronimo
- Cinematography: Emilio Foriscot [Eastmancolor - Panoramico 1,66:1]
- Music: Piero Umiliani (Italian version)
Reviews
We have no reviews of this film.
Trivia
The original title was (is) 'O Cabeleira' and it was a film (like Giovanni Fago's O' Cangaçeiro) about the Cangaço, noble banditry in the sense of the Mexican bandelero or, closer to home, Robin Hood. The film was re-edited and an entirely new soundtrack was written by Piero Umiliani; a song, called Sjango, sang by Raoul, was played over the credits. It was also shown under the title Sjango, cacciatore di taglie (Sjango, the bounty hunter) even though the protagonist is a foundling, an abandoned child, who becomes, as a young man and forced by circumstances, a bandit, not a bounty hunter. The Brazilian film was released in 1963, the Italian version released in 1968. Source: Marco Giusti, Dizionarion dell Western all'Italiana. This all proves how great the demand for westerns was at a certain moment. -By Scherpschutter
The original Brazilian film is based on an 19th century romance novel by Franklin Távora.
Versions and runtimes
- Runtime: 86 min (Italy)
- Original Brazilian film is about 97mins
Release Dates
- Release Date: 1963; 1968 (re-arranged Italian version)
Filming locations
Brazil