Professionisti per un massacro: Difference between revisions
From The Spaghetti Western Database
Tag: Undo |
|||
Line 52: | Line 52: | ||
* Anzio - Rome Italy | * Anzio - Rome Italy | ||
===<i class="fas fa-dollar-sign fa-xs"></i> Production and business=== | ===<i class="fas fa-dollar-sign fa-xs"></i> Production and business=== | ||
Colt Film (Rome) and Balcazar productions (Madrid)<!-- | |||
===<i class="fas fa-microphone fa-xs"></i> Dubbing=== | ===<i class="fas fa-microphone fa-xs"></i> Dubbing=== | ||
x | x | ||
===<i class="fas fa-bell fa-xs"></i> News=== | ===<i class="fas fa-bell fa-xs"></i> News=== | ||
x --> | x --> | ||
===<i class="fas fa-link fa-xs"></i> External Links === | ===<i class="fas fa-link fa-xs"></i> External Links === | ||
* [https://800spaghettiwesterns.blogspot.com/2009/12/los-profesionales-de-la-muerte.html Review by 800 SW] (Spain) | * [https://800spaghettiwesterns.blogspot.com/2009/12/los-profesionales-de-la-muerte.html Review by 800 SW] (Spain) |
Revision as of 14:56, 27 March 2024
Professionisti per un massacro (Italy · Spain 1967 / Director: Nando Cicero)
Also known as
Professionals for a Massacre (USA) | Red Blood Yellow Gold (USA) | Los Profesionales de la muerte (Spain) | Rojo de la sangre y el amarillo del oro (Spain) | Malhechores (Spain, video title) | Stoßgebet für drei Kanonen (Germany) | Ein Stossgebet für drei Kanonen | Professionnels pour un massacre (France) | Os profissionais para um massacre (Portugal) | 3 vilda desperados (Sweden) | Mexikos heta guld (Sweden) | Beroepsspelers voor een bloedbad (Belgium) | Profissionais Da Matança (Brazil) | 黄金無頼 Ougonburai (Japan) | Ein Sarg voll Dynamit (Germany, Super 8) | Ballermann & Söhne (Germany, Super8)- BluRay · DVD
- Soundtrack
- Pictures
- VHS
- Trailers & Clips
- Forum Topic
- Cast
- Not on a list
Synopsis
Major Lloyd, having stolen the cargo of gold needed to purchase weapons, is heading towards the Mexican border. Three soldiers condemned to death are promised freedom if they recover the precious load. The intervention of a criminal Mexican band and the accompanying officer complicates the situation.
Credits
- Cast (Italian): George Hilton (Tim Dooley / Frank the Preacher), George Martin (Fidel Ramirez), José Bodalo (El Primero), Monica Randall (Annie 'Chica'), Gerard Herter (Major Lloyd), Milo Quesada (Lieutenant Tennessee Logan), Gisella Monaldi (Senora Luisa), Claudia Trionfi (Pedro), Bruno Ukmar (Sergeant Brent), Edd Byrnes (Chattanooga Jim)
- Spanish credit: Carlo Gentili (Confederate General Sibley)
- Uncredited actors: Alfredo Adami (Captain Stone), Ugo Ballester (Reb agent), Paolo Figlia (Union officer buying guns), Joaquin Parra (Union officer), Pietro Torrisi (Lloyd henchman), Virgilio Ponti (Lloyd henchman), Giulio Mauroni (Pedro, waystation bandit), Mario Dionisi (Mexican waystation bandit), Osiride Pevarello (waystation bandit), Franco Ukmar (waystation bandit)
- Story: Jaime Jesús Balcazar, Jose Antonio de la Loma, Enzo Dell'Aquila, Roberto Gianviti
- Screenplay: Jaime Jesús Balcazar, Jose Antonio de la Loma, Enzo Dell'Aquila, Roberto Gianviti
- Cinematography: Francisco Marín [Technicolor - Cromoscope 2,35:1]
- Camera Operator: Joe D'Amato (Aristide Massaccesi)
- Music: Carlo Pes
- Producer: Alfonso Balcázar
Reviews
- Film Review
- DVD Review (Wild East)
- DVD Review (Deutsch)
Trivia
We lack information here, please contribute (learn more).
Versions and runtimes
- Runtime: 91 min
- German theatrical premiere was uncut, later video version was cut by a minute, but DVD and subsequent versions were again uncut. There are two German Super 8 versions with the alt titles "Ein Sarg voll Dynamit" and "Ballermann & Soehne".
Release Dates
- December 7, 1967 (Italy)
Filming locations
- Pozo del capitan - Almeria
- Anzio - Rome Italy
Production and business
Colt Film (Rome) and Balcazar productions (Madrid)
External Links
- Review by 800 SW (Spain)
- Review by Por um punhado de euros (Portuguese)