Portuguese Titles: Difference between revisions

From The Spaghetti Western Database
Jump to: navigation, search
Line 586: Line 586:
== P ==
== P ==
* Passagem Para o Inferno (Brazil) ([[Due croci a Danger Pass]])
* Passagem Para o Inferno (Brazil) ([[Due croci a Danger Pass]])
* Pecos Acerta As Contas ([[Taglia è tua... l'uomo l'ammazzo io, La]])
* Pecos faz justica (Portugal) ([[Pecos è qui: prega e muori]])
* Pecos faz justica (Portugal) ([[Pecos è qui: prega e muori]])
* Pécos - O Tesouro de Montezuma (Brazil) ([[Pecos è qui: prega e muori]])
* Pécos - O Tesouro de Montezuma (Brazil) ([[Pecos è qui: prega e muori]])
* Pecos Vem Para Matar (Brazil) ([[Pecos è qui: prega e muori]])
* Pelo Prazer De Matar ([[Per il gusto di uccidere]])
* Pecos, Meu Nome é Pecos! ([[Due once di piombo]])
* Peça Perdão A Deus, Nunca A Mim! ([[Chiedi perdono a Dio... non a me]])
* Pistoleiro designado por Deus (Portugal) ([[Pistolero segnato da Dio, Il]])
* Pistoleiro designado por Deus (Portugal) ([[Pistolero segnato da Dio, Il]])
* Pistoleiros ao Sol ([[Pistoleros bajo el sol]])
* Pistoleiros Em Conflito ([[Per 100,000 dollari ti ammazzo]])
* Pistoleiros Do Colorado ([[Tre del Colorado, I]])
* Pistoleiros De Trinity ([[Scansati... a Trinità arriva Eldorado]])
* Pistoleiros De Casa Grande ([[Gunfighters of Casa Grande]])
* Pistoleiro Não Muito Mortal ([[E alla fine lo chiamarono Jerusalem l'implacabile]])
* Pistoleiro Do Vale Maldito ([[Hombre del valle maldito, El]])
* Por Alguns Dólares A Menos ([[Per qualche dollaro in meno]])
* Por um punhado de dólares (Portugal) ([[Per un pugno di dollari]])
* Por um punhado de dólares (Portugal) ([[Per un pugno di dollari]])
* Por Um Punhado De Prata ([[Tres hombres buenos]])
* Por Um Dólar Manchado De Sangue ([[Per un dollaro di gloria]])
* Por Um Dólar Em Tucson Se Mata! ([[Per un dollaro a Tucson si muore]])
* Por Um Caixão Cheio De Dólares ([[Per una bara piena di dollari]])
* Por mais alguns dólares (Portugal) ([[Per qualche dollaro in più]])
* Por mais alguns dólares (Portugal) ([[Per qualche dollaro in più]])
* Por uns dólares a mais (Brasil) ([[Per qualche dollaro in più]])
* Por uns dólares a mais (Brasil) ([[Per qualche dollaro in più]])
* Poucos Dólares Para Django ([[Pochi dollari per Django]])
* Preso Na Escuridão (Brazil) ([[Blindman]])
* Preso Na Escuridão (Brazil) ([[Blindman]])
* Pede Perdão a Deus (Portugal) ([[Chiedi perdono a Dio... non a me]])
* Pede Perdão a Deus (Portugal) ([[Chiedi perdono a Dio... non a me]])
Line 602: Line 620:
* Profissionais Da Matança ([[Professionisti per un massacro]])
* Profissionais Da Matança ([[Professionisti per un massacro]])
* Prepara-Te Para O Inferno ([[Su le mani, cadavere! Sei in arresto]])
* Prepara-Te Para O Inferno ([[Su le mani, cadavere! Sei in arresto]])
* Pornowest ([[Convoi de femmes]])


== Q ==
== Q ==

Revision as of 14:31, 3 February 2022

Brazil flag.gif Portugal.gif

Alphabetical lists of common alternate titles:

Title lists by topic:

  • Title chaos helps to find the correct Django/Sartana/Ringo title

Others:

This page contains a list of titles of Spaghetti Western from Brazil, Portugal and other countries where Portuguese is spoken. It is a work in progress, please get in touch with us if you can help out! There is no need to report titles that we have already on a film's page, but not yet on this list, we are currently updating the list.

Brazil flag.gif Olá amigos do Brasil! Infelizmente o SWDb não possui todos os títulos dos filmes na versão brasileira. Precisamos de sugestões para completar nosso banco de dados. Quem gostaria de nos ajudar?

0-9

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

-

X

-

Y

Z

-

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.